19-21 апреля в г. Хэйхэ прошел VIII конкурс русского языка как иностранного «Мне русская речь как музыка…»
Конкурс прошел впервые после пандемии. Организаторами конкурса выступили Институт народной дипломатии Азиатско-Тихоокеанского региона, Хэйхэский университет и Благовещенский государственный педагогический университет. Конкурс был проведен при поддержке Фонда Президентских грантов и был проведен в рамках реализации проекта «Продвижение русского языка и культуры в Северо-Восточных провинциях Китая».
В конкурсе приняли участие более 100 китайских студентов из более 20 учебных заведений. Свое приветствие участникам конкурса выразили ректор Благовещенского государственного педагогического университета Вера Витальевна Щёкина, генеральный консул РФ в г. Харбине Сергей Михайлович Линник, председатель Хэйлунцзянской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Сунь Чао, заместитель председателя правительства и министр образования и науки Амурской области Светлана Вячеславовна Яковлева. Светлана Вячеславовна Яковлева в своем приветственном слове отметила, что Амурская область и провинция Хэйлунцзян успешно сотрудничают в разных сферах: строятся мосты, развивается торговля, реализуются масштабные инвестиционные проекты. Все это становится возможным благодаря многолетнему взаимодействию в гуманитарной сфере.
Генеральный консул РФ в г. Харбине Сергей Михайлович Линник в приветственном слове высоко оценил вклад организаторов конкурса в популяризацию русского языка на Северо-Востоке Китая и добавил, что этот регион давно известен как крепкая база подготовки специалистов-русистов. Он отметил, что конкурс «Мне русская речь как музыка» является важным элементом, формирующим её основание, ярким аккордом в большой и торжественной симфонии российско-китайской дружбы.
В первый день состоялся конкурс командного приветствия, где участники в яркой и запоминающейся форме представили свои учебные заведения. Второй день стал более насыщенным: конкурсанты участвовали в викторине, отвечая на вопросы из области географии, лингвистики, истории и культуры России. Третьим этапом состязаний стала домашняя театрально-музыкальная постановка по мотивам русской сказки. И здесь участники смогли по-настоящему удивить жюри и зрителей. Чего стоили одни только костюмы, достойные настоящих театральных постановок. Китайские студенты много пели и шутили на чистом русском языке. Именно юмор является показателем владения языком на высоком уровнем. На третий день конкурса для его участников была организована серия мастер-классов по русской культуре: студенты изучали разные варианты традиционной русской росписи и раскрашивали матрешек, разгадывали загадки. Кроме этого, в одном из заданий конкурсанты должны были выбрать правильные ингредиенты для популярных блюд русской кухни. Также в качестве социокультурного элемента, направленного на создание неформальной и дружеской атмосферы, российские студенты, участвовавшие в организации мероприятия, провели для всех участников дискотеку, где звучали преимущественно российские исполнители.
Руководители команд, участники и организаторы конкурса сошлись во мнении, что такие мероприятии безусловно способствуют повышению интереса китайских студентов к изучению русского языка.
Оставить ответ